Abril trae al Club Kutub de la Fundación Euroárabe la novela del tangerino Mohamed Mrabet "Amor por un puñado de pelos", relato en el que aborda uno de los temas más recurrentes de la cultura marroquí: la brujería como medio para conseguir o para deshacer un amor.

JUEVES, 29 DE ABRIL

"Amor por un puñado de pelos" novela del escritor rifeño, Mohamed Mrabet se publicó en 1967 y fue el primer resultado de una larga colaboración literaria entre Paul Bowles y Mrabet.

Las reuniones de nuestro Club, en formato virtual en un principio hasta que las condiciones sanitarias lo permitan, tienen lugar el último jueves de cada mes, a las 18:30h. 

INSCRIPCIÓN GRATUITA

Si te apetece participar en el club de lectura de la Euroárabe puedes inscribirte en la sesión de este mes rellenando el formulario de inscripción que encontrará en esta dirección:

https://docs.google.com/forms/d/18INYFItl_qkj-BJKWP1ZrA_KOPm7ZhcBP6gbt3-kETg

EL AUTOR

Mohamed Mrabet, escritor y pintor marroquí de origen rifeño, nació en Tánger en 1936. Como muchos adolescentes de la época, Mohamed Mrabet prefirió la libertad de las calles a la disciplina del hogar. Al no cursar estudios, empezó a ganarse la vida como caddie, pescador, boxeador, barman. Trabajó un tiempo en EEUU y, de regreso a Tánger, en 1960, conoció a Paul Bowles (1911-1999). De esta estrecha amistad nació una colaboración literaria que duró hasta 1992 con la publicación de trece libros, todos ellos transcritos por Bowles a partir de cintas grabadas por Mrabet en árabe dialectal, en las que contaba las historias escuchadas en los cafés y que desde su niñez le habían fascinado.

En la actualidad Mohamed Mrabet reside en Tánger, se casó a los 22 años y tiene tres hijos. Mrabet es el último testigo de la edad de oro de la Tánger internacional, a la vez que autor oral de talento también es pintor.

Mohamed Mrabet estuvo en la Fundación Euroárabe en mayo de 2009:

https://www.fundea.org/es/noticias/exposicion-mohamed-mrabet-euroarabe-dentro-programacion-del-hay-festival-alhambra-0

https://www.fundea.org/es/noticias/mohamed-mrabet-cede-dos-sus-obras-euroarabe

 

LA OBRA

AMOR POR UN PUÑADO DE PELOS

En el clima mágico que envuelve los actos y sentimientos de los personajes de este relato, descubrimos uno de los temas más recurrentes de la cultura marroquí: la brujería como medio para conseguir o para deshacer un amor. Mohamed y Mina son los dos jóvenes marginales que protagonizan esta truculenta historia de amor marcada por hechizos, filtros, maleficios y venenos. Una acción que contrasta con la seducción cosmopolita del Tánger internacional donde se desarrolla y con la peculiar relación de amistad que Mohamed mantiene con Mr. David, un inglés dueño de un pequeño hotel.

Amor por un puñado de pelos se publicó en 1967 y fue el primer resultado de una larga colaboración literaria entre Paul Bowles y Mohamed Mrabet.

 

LA TRADUCCIÓN

Ángela Pérez es traductora profesional. Ha traducido obras de Paul Bowles (Memorias de un nómada), John Steinbeck (La taza de oro), Doris Lessing (El quinto hijo, Ben en el mundo), Joe Orton (Diarios), Charles Dickens (Estampas de Italia), Norman Lewis (Nápoles 1944) y un largo etcétera. 

José Manuel Álvarez Flórez es traductor y escritor. Ha traducido obras de William Faulkner (Intruso en el polvo), John Steinbeck, E. M. Forster (Maurice), Anthony Burgess, Flann O’Brien, Saul Bellow, Tom Wolfe, William Burroughs, Charles Bukowski, Kurt Vonnegut, John Kennedy Toole (La conjura de los necios) y un largo etcétera. Como escritor ha publicado Girar de AnarcosEl delirio de Conan y Gas. Para Cabaret Voltaire ha traducido El sirviente de Robin Maugham y Accidente de Nicholas Mosley.

OBRA LITERARIA: (traducida al español)

  • El limón (Mohamed Mrabet, Paul Bowles) (Cabaret Voltaire, 2019, Traducción de Alberto Mrteh)
  • El gran espejo (Mohamed Mrabet, Paul Bowles) (Cabaret Voltaire, 2020, Traducción de Alberto Mrteh)
  • Mira y Corre. Mi autobiografía contada por Paul Bowles (Anagrama, 1991)

Sobre Amor por un puñado de pelos:

Juan Jiménez García-Revista Detour, (2016, 17 de febrero). Mohamed Mrabet. Encuentros y desencuentros, por Juan Jiménez García. Descargado de https://diarios.detour.es/literaturas/mohamed-mrabet-encuentros-y-desencuentros-por-juan-jimenez-garcia.

Barce, Sergio (2011, 19 de noviembre). ”AMOR POR UN PUÑADO DE PELOS” (LOVE WITH A FEW HAIRS) (1967) DE PAUL BOWLES & MOHAMED MRABET. Descargado de https://sergiobarce.blog/2011/11/19/otros-libros-otros-autores-amor-por-un-punado-de-pelos-love-with-a-few-hairs-1967-de-paul-bowles-mohamed-mrabet/

NOTICIAS SOBRE EL LIBRO/AUTOR EN OTROS IDIOMAS:

محمد المرابط : جعلت من محمد شكري أخا لي ولكن..  .Herspress-

https://www.hespress.com/%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%A8%D8%B7-%D8%AC%D8%B9%D9%84%D8%AA-%D9%85%D9%86-%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF-%D8%B4%D9%83%D8%B1%D9%8A-%D8%A3%D8%AE%D8%A7-%D9%84%D9%8A-%D9%88-1946.html (en árabe)

NOTICIAS SOBRE EL AUTOR

ENTREVISTAS

 

¡Compartelo!