حضرت المؤسسة الأوروبية العربية اجتماع التّنسيق الذي دعا إليه كونسورسيوم مشروع طراس (قصص وحكايات أطفال تقليدية من أجل مستقبل مشترك) في كورينث. يقدّم هذا المشروع، الذي تمّ إطلاقه في شتنبر/أيلول 2018، برنامجًا لتبادل قصص الأطفال التقليدية بين المعلّمين والمعلّمات من مختلف بلدان الإتّحاد الأوروبي.

 

وقد اجتمع شركاء المشروع الأوروبي طراس يومي 11 و12 من شتنبر/أيلول بمدينة كورينث اليونانية لموصلة التقدّم  في تحقيق الأهداف التي رسمها الكونسورسيوم.

ويهدف مشروع طراس الذي يموّله برنامج إيراسموس+ التابع للمفوضيّة الأوروبية  (بالإسبانية) إلى تعزيز المعرفة يالثقافات الأوروبية المختلفة لدى الأطفال والأساتذة والمعلّمين والمعلّمات وأمناء وأمينات المكتبات، من خلال قصص وحكايا من مختلف بلدان الإتّحاد الأوروبي.  

 

وقد قدّم الإتتلاف وناقش، خلال الإجتماع الذي عُقد في جامعة بيلوبونيز في شتنبر/أيلول، أدلّة تربوية للمعلّمين والمعلّمات ولأمناء وأمينات المكتبات تستند إلى توصيات سابقة أعدّها الشركاء الخمسة للمشروع: المؤسسة الأوروبية العربية و المكتبة الوطنية والجامعية لزغرب والمدرسة الإبتدائية " جوزيب بوبسيك" و جامعة بيلوينسو والجمعيات "بوتي فيلوسوفي" و "كريتيف أيديس".

وستتضمّن هذه الأدلّة التربوية القصص التي يختارها ويترجمها كل شريك في المشروع إلى اللّغة المحلية، بالإضافة إلى القيم الإجتماعية التي تعزّزها هذه القصص، وخصائص كل ثقافة ، وكيف تساهم في تطوير التفكير النّقدي  لدى الأطفال.

وستُجمّع أدلّة المشروع التربوية هذه، في كتاب طراس لأمناء وأمينات المكاتب و للمعلّمين والمعلّمات مع مواد توجيهية  لهؤلاء المهنييّن. ومن المتوقّع أن يصدر هذا الكتاب في مطلع 2020، بعد أن يتمّ ترجمته إلى لغة كلّ شريك في المشروع: الإسبانية والكرواتية و اللاتفية واليونانية.

ومن خلال هذه القصص وتوصيّات مشروع طراس:

  • سيكون لدى الأولاد والبنات معرفة أفضل بثقافات وتقاليد البلدان الأوروبية الأخرى،  كما ستمكنهم من اكتساب مهارات التفكير النقدي.
  • سيتعرّف المعلّمون والمعلّمات وأمناء وأمينات المكاتب الأوربيّون والأوروبيّات على أدب الأطفال في البلدان الأوروبية بطريقة مبتكرة.
  • سيزداد الوعي بأهميّة التراث الثّقافي والتنوّع بين المشاركين وعامّة الجمهور المنخرط في المشروع.

مشاركة